The quotations, citations, and other references made by women writers in the WWO collection.
Source Text(definition of “Source text”) | Gesture(definition of “Intertextual gesture”) | Referenced Work(definition of “Referenced work”) | |||
---|---|---|---|---|---|
Text | Topics & Genres (definition of “Topic”) | Text of the Gesture | Gesture Type (The Terminology page on “”) | Text | Topics & Genres (definition of “Topic”) |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “Poderoso Señor es Don Diñero.” | quote | de Quevedo Villegas, Francisco. “Poderoso Caballero es Don Diñero.” Obras de Don Francisco Quevedo Villegas. 1794. | Poetry | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | Quevedo. | citation | de Quevedo Villegas, Francisco. “Poderoso Caballero es Don Diñero.” Obras de Don Francisco Quevedo Villegas. 1794. | Poetry | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “Ce n'est pas etre bien aise que de rire.” | quote | de Saint-Évremond, Charles. “Ce n'est pas etre bien aise que de rire.” Proverb or saying. | ||
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | St. Evremond. | citation | de Saint-Évremond, Charles. “Ce n'est pas etre bien aise que de rire.” Proverb or saying. | ||
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “Dove-feather'd raven! fiend angelical!” | quote | Shakespeare, William. Romeo and Juliet. 1597. | ||
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | Romeo and Juliet. | title | Shakespeare, William. Romeo and Juliet. 1597. | ||
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “Ciencia es locura Se buen senso no lo cura.” | quote | [unknown]. Proverb or saying. | ||
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | Zappi. | citation | Zappi, Giovanni Battista Felice. Sonnets by John Baptist Felix Zappi. 1755. | Poetry | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “Chi è costui,” | quote | Zappi, Giovanni Battista Felice. Sonnets by John Baptist Felix Zappi. 1755. | Poetry | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “Quand le Temps aura sillonné.” | quote | Demoustier, Charles Albert. Lettres a Émilie, Sur la Mythologie. 1795. | ||
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | Metastasio. | citation | Metastasio, Pietro. “Cantana VI: Ecco quel fiero istante.” Poesia del Signor Abbate Pietro Metastasio, Poeta e Bibliotecario. 1773. | Poetry | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | Ecco quel' fier' istante! | title | Metastasio, Pietro. “Cantana VI: Ecco quel fiero istante.” Poesia del Signor Abbate Pietro Metastasio, Poeta e Bibliotecario. 1773. | Poetry | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | Quevedo. | citation | de Quevedo Villegas, Francisco. “Está la Ave en el Ayre con Sosiego.” Obras de Don Francisco Quevedo Villegas. 1794. | Poetry | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “Esta la ave en el aire.” | quote | de Quevedo Villegas, Francisco. “Está la Ave en el Ayre con Sosiego.” Obras de Don Francisco Quevedo Villegas. 1794. | Poetry | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | Essay on Irish Bulls. | title | Edgeworth, Maria. Essay on Irish Bulls. 1803. | Essay | |
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “a tale full of noise and fury, signifying nothing,” | quote | Shakespeare, William. The Tragedy of Macbeth. 1623. | ||
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | “told by an idiot.” | quote | Shakespeare, William. The Tragedy of Macbeth. 1623. | ||
Nooth, Charlotte. Original Poems and a Play. 1815. | Siege de Rochelle, | title | de Genlis, Stéphanie Félicité. Le Siège de La Rochelle; ou, Le Malheur et La Conscience. 1807. | Novel |